2001年5月16日 星期三

雷敦龢 推動基礎人權教育

【記者陳力蓉/生命力報導雷敦龢神父認為,人權知識應是要廣泛接受各種學說,且須重視本土意識,這樣,人權知識才會完整。對於人權教育,雷神父有太多的期許,因為,可以做的實在太多了。

身著潔淨的白襯衫與黑長褲,一頭金色卷髮的雷敦龢神父,手中抱著厚重的書本,穿梭在偌大的輔仁大學校園內,以其一派溫和笑容,與同學們打著招呼。

英國籍耶穌會會士的雷神父,大學時期攻讀法國文學,而博士學位則於倫敦大學亞非學院攻讀中國古代哲學。精通中、英、法、日等多國語言的雷神父,現任輔仁大學法學研究所副教授,同時也是該校中西文化研究與若望保祿二世和平對話中心主任。

雷神父說,若望保祿二世和平對話中心創立於民國八十六年,其主旨乃在於提倡和平與人權議題之對話。雷神父認為,思考「和平」如何與「人權」能緊密結合,是一門很大的學問,而台灣近年來不斷提出「人權改革」的口號,但卻沒有幾個人真正瞭解人權是謂何物,有鑑於此,雷神父有了開設與人權相關通識課程的想法。

根據統計,台灣目前在全國最大七個圖書館裡,僅有一百六十二筆中文人權資訊,大學人權課程亦僅有輔大、東吳等少數大學開設,其他各級學校則全無人權教育。雷神父說,這樣的數字,顯示出我們在人權方面的努力還不夠,尤其急需從教育方面著手。在國外,如澳洲雪梨大學也積極推動和平與人權的教育課程,歐美地區更是不勝枚舉。

前輔仁大學校長楊敦和就表示,在如此缺乏人權知識的台灣,如果不趕緊從教育出發,奠定人權觀念的基礎,則政治民主與經濟自由,也不過像是被囚禁在牢籠裡的動物一般,無法將眼光放遠,沒有前途可言。

也因為楊敦和的力促,雷神父隨即收集眾多人權相關資料。除了重新翻譯西方人權史料如英國憲章外,亦加入中國古代哲學思想,例如黃宗羲,重新整理出一系列完整的人權教材,開設「基礎人權」通識課程,希望能以深入淺出的方式,配合時事,讓同學們能真正瞭解人權的意義。

整個人權基礎探討通識課程,從最具體的人權意識、人權發展史、國際人權準則到婦女、兒童、老人與原住民等弱勢人權的探討,雷神父逐一規劃課程內容,希望能用最簡單,且又較不那麼抽象的實例,讓同學能真正瞭解人權。

雷神父說,人權在西方哲學與中國哲學中皆多所著墨,不同的是,西方人權發展史是循序漸進的,但中國卻是從明末清初才略見雛形。而中國流傳的西方人權典籍,因為國情與對人權的認知不同,在翻譯上多所錯誤與雜亂,也因此,雷神父才有了將這些史料重新翻譯整理的動作,讓這些典籍藏書能永續留存。

修習過此門通識課程的輔仁大學法律系學生周妙倫表示,原本對於人權的瞭解非常狹隘,也不清楚人權的延伸意義與重要性為何。修完此課程後,因為雷神父詳盡且耐心的教導,對於人權,有了全面性的認知,相信對於主修法律的同學來說,人權知識與法律相結合,才更能徹底實踐法律的宗旨與目標。

雷神父說,在台灣,我們所學習的人權知識是受到美國的影響,這並非不好,但也不是唯一。他認為,人權知識應是要廣泛接受各種學說,且須重視本土意識,這樣,人權知識才會完整。

對於人權教育,雷神父有太多的期許,因為,可以做的實在太多了。雷神父的努力與付出,在人權教育的長遠道路上,逐漸發光,發熱。

0 意見:

張貼留言

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More